Пером и штыком: введение в революционную политику языка
Покупка
Новинка
Издательство:
Издательский дом Высшей школы экономики
Автор:
Блинов Евгений
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 312
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
Профессиональное образование
ISBN: 978-5-7598-2410-7
Артикул: 834284.01.99
Доступ онлайн
В корзину
Монография представляет собой новаторскую работу в области политической философии языка. Артикулируя неоднозначную связь между языком и политикой, автор обращается к историческому материалу. Сравнительный анализ языковых политик трех революций — французской, русской и снова французской (события мая 1968 г.) — переплетается с изложением ключевых философских концепций XX века, в частности близкой автору концепции мажоритарных и миноритарных языков Ж. Делеза и Ф. Гваттари, которая используется для анализа языкового строительства в переломные моменты истории. Рассматриваемые в работе феномены представлены с самых разных сторон — в политических, эстетических, языковых и культурных аспектах. При этом сама постановка вопроса оригинальна и нова: язык, власть, народ, национальный вопрос рассматриваются здесь с позиций современной философской теории.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 47.03.01: Философия
- ВО - Магистратура
- 47.04.01: Философия
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
серия политическая теория
Издательский дом Высшей школы экономики Москва, 2022 Евгений Блинов Пером и штыком Введение в революционную политику языка Электронное издание
УДК 81ˋ272 ББК 81в Б69 ПРОЕКТ СЕРИЙНЫХ МОНОГРАФИЙ ПО СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИМ И ГУМАНИТАРНЫМ НАУКАМ РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Александр Павлов Рецензенты: д. филос. н. Оксана Тимофеева, д. филос. н. Игорь Чубаров Б69 Блинов, Евгений. Пером и штыком: введение в революционную политику языка / Е. Н. Блинов ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — Эл. изд. — 1 файл pdf : 312 с. — Москва : Изд. дом Высшей школы экономики, 2022. — (Политическая теория). — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный. ISBN 978-5-7598-2410-7 Монография представляет собой новаторскую работу в области политической философии языка. Артикулируя неоднозначную связь между языком и политикой, автор обращается к историческому материалу. Сравнительный анализ языковых политик трех революций — французской, русской и снова французской ( события мая 1968 г.) — переплетается с изложением ключевых философских концепций XX века, в частности близкой автору концепции мажоритарных и миноритарных языков Ж. Делеза и Ф. Гваттари, которая используется для анализа языкового строительства в переломные моменты истории. Рассматриваемые в работе феномены представлены с самых разных сто- рон — в политических, эстетических, языковых и культурных аспектах. При этом сама постановка вопроса оригинальна и нова: язык, власть, народ, национальный вопрос рассматриваются здесь с позиций современной философской теории. УДК 81ˋ272 ББК 81в Электронное издание на основе печатного издания: Пером и штыком: введение в революционную политику языка / Е. Н. Блинов ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — Москва : Изд. дом Высшей школы экономики, 2022. — 312 с. — (Политическая теория). — ISBN 978-5-7598-2374-2. — Текст : непосредственный. Иллюстрация на обложке: Владимир Кринский. «Труд» (фрагмент) В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7598-2410-7 © Блинов Е. Н., 2022
ОГЛАВЛЕНИЕ Благодарность . . . . . . . . . . . . . . 9 Пролог . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ЧАСТЬ I. ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЕДИН Глава 1. Как возможна революция в языке? . . . . . 27 Косность масс и невозможность революции в языке . 27 Язык и территория: вопрос метода . . . . . . . 32 Глава 2. От языка короля к языку человечества . . . . 41 На родном французском и никак иначе . . . . . 41 От «вульгарного языка» к идеальной ясности . . . 50 Ривароль о ясности и универсальности французского . 56 Глава 3. Жан-Жак Руссо о происхождении языков и возможностях политического сообщества . . . . . 62 Речь — «первое общественное установление» . . . 62 Трансверсальность зла и происхождение языков . . 70 Глава 4. «Язык Республики должен быть един»: революционная языковая политика . . . . . . . 82 Революционные логомахии и парадокс законодателя . 82 Донесение Барера: на каких языках говорит реакция? . 90 Донесение Грегуара: искоренение патуа . . . . . 96 Язык Республики и Большой нарратив французской нации . . . . . . . . . . . 105
ЧАСТЬ II. НАРРАТИВЫ БОЛЬШИЕ И МАЛЫЕ: РУССКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И СОВЕТСКОЕ ЯЗЫКОВОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО Глава 5. От империи к республике Советов . . . . . 113 Проклятие Руссо и литература эскимосов . . . . 113 Формализм плюс коренизация всей страны . . . 120 Глава 6. Евгений Поливанов о советском языковом строительстве и социальной инженерии будущего . . 128 Марксистское языкознание и кодекс языкового строителя коммунизма . . . . . . . . . . 128 Эволюция языка и утилитарное языковое строительство . . . . . . . . . . . . . 137 Глава 7. Лев Якубинский о «языковой миссии пролетариата» и иллюзорном единстве национального языка . . . . . . . . . . . . 148 Наш ответ Соссюру о возможности революции в языке . . . . . . . . . . . . . . . 148 Единство языка или классовый подход: о принципах пролетарской языковой политики . . 156 Глава 8. Виктор Виноградов о «надклассовом господстве» и синтезе национального языка . . . . 164 «Эффект Виноградова» и историчность «пушкинского национализма» . . . . . . . . 164 Пушкин и проблема литературного языка в исторической перспективе . . . . . . . . 170 Глава 9. Михаил Бахтин о формальном единстве и противоборстве языковых сил . . . . . . . . 181 Социологическая стилистика и система языковых норм . . . . . . . . . . . . . 181 Социальное разноречие и проблема «чужого слова». 185 Революция и поиски «своего» языка . . . . . . 191
ЧАСТЬ III. «МОЛЕКУЛЯРНАЯ» РЕВОЛЮЦИЯ МАЯ 1968 ГОДА: ОТ «ВЗЯТИЯ СЛОВА» К ТЕОРИИ ПРИКАЗОВ Глава 10. От «взятия слова» к политике языка: Мишель де Серто о мае 1968-го и «патриотическом проекте» Грегуара. . . . . . . . . . . . . 199 Де Серто об «извержении слова»: миметичность революции и поиск нового языка . . 199 Опросник Грегуара и архитектура «патриотического проекта» . . . . . . . . 204 Глава 11. Мишель Фуко от проектов идеального языка и гувернаментальности к откровенной речи . . . . 209 Соотношение знаковых систем и проблема идеального языка . . . . . . . . . . . 209 «Полиция высказываний», гувернаментальность, парресия . . . . . . . . . . . . . . . 213 Глава 12. «Язык отдает приказы жизни»: Делез о проблеме власти и языка . . . . . . . 225 Кто говорит? Semiotica prima и начало философии . 225 «Анти-Эдип» и происхождение языка: от примитивного территориального знака к голосу деспота . . . . . . . . . . . 236 Лингвистическая ситуация имперской Праги: «миноритарная» литература и Франц Кафка . . . 242 Постулаты лингвистики и теория приказов . . . 252 Руины репрезентации, или Говорить не вместо, а вместе . . . . . . . . . . . . . . 258 Эпилог. Скептическая меланхолия и парадоксы революции . . . . . . . . . . . . . . 264 Приложения Бертран Барер. Об иностранных наречиях . . . 269 Анри Грегуар. О необходимости уничтожения патуа . . . . . . . . . . . . . . . 282
Моим родителям
БЛАГОДАРНОСТЬ Я хотел бы выразить признательность Жан-Кристофу Годдару и Гийому Сибертену-Блану — научным руководителям моей диссертации «Politique et la micropolitique de la langue» («Политика и микрополи- тика языка»), защищенной в Университете Тулуза 2 Жан Жорес в сентябре 2014 года, текст которой послужил отправной точкой этой книги. Также хотел бы поблагодарить Оксану Тимофееву, Игоря Чубарова и Олега Берна- за, взявших на себя труд по чтению рукописи и давших автору ценные советы, и Александра Павлова за возможность выхода книги в серии «Политическая теория». Также благодарю издателей, позволивших частично воспроизвести опубликованные материалы в этой книге: главного редактора журнала «Логос» Валерия Ана- швили — фрагменты статьи «Речь как первое установление общества: Жан-Жак Руссо и революционная политика языка» (Логос. 2013. № 6 (96)); директора издательства «Кабинетный ученый» Федо- ра Еремеева — фрагменты статьи (совместно с А. Дмитриевым) « Кем делается политика языка» (Формальный метод: антология русского модернизма. Т. 4: Функционализм / под ред. Сергея Ушакина. Екатеринбург: Кабинетный ученый, в печати);
П Е Р О М И Ш Т Ы К О М директора издательства «Логос» (Белград) Владими- ра Меденицу — фрагменты статьи «"Разбить иллюзию единства": Лев Якубинский о национальном языке в эпоху капитализма и миссии пролетариата» (Русская культура на перекрестках истории / под ред. Валерия Гречко, Хе Хён Нам, Сусуму Нонака, Су Квани Кима. Белград: Логос, 2021); директора издательства «Ад Маргинем» Александра Иванова — фрагменты статьи «Природа мертва, а коллектив еще нет: экспериментальная метафизика Латура между политикой и науками» (Латур Б. Политики природы. М.: Ад Маргинем, 2018). Бруно Латура и Эдуарду Вивейруша де Кастру — за вдохновение. И, last but not least, мою жену, доктора Масу- ми Нагасаку, за что — не перечислить и на сотне страниц.
ПРОЛОГ Я знаю силу слов, я знаю слов набат. Они не те, которым рукоплещут ложи. От слов таких срываются гроба шагать четверкою своих дубовых ножек. Владимир Маяковский, «Я знаю силу слов…» (неоконченное), 1928–1930 годы В конце октября 1789 года депутатам французских Генеральных штатов поступил трактат анонимного автора под названием «О способах обращения к на- роду на площади»1. В нем содержался проект, предлагавший чертежи нескольких механизмов, необходимых для донесения «голоса благонамеренного человека» (la voix de l’homme du bien) до собравшейся публики. Первый назывался « Слуховая труба народа» (porte-parole du peuple), он многократно усиливал голос оратора. Механизм представлял собой нечто наподобие огромной трубы для патефона, к чертежу прилагались подробные объяснения производимых акустических эффектов. Второй автор назвал « Народным табло» (tableau populaire), на нем фиксировались основные тезисы выступления в восприятии слушателей, удерживая их внимание. Для этого на огромном полотне, натянутом между двумя бобинами, как в ин- тертитрах немого кино, появлялись надписи вроде «Подождите, он скоро раскроет вам коварный заговор аристократов». Третий, наиболее сложный в техническом исполнении, механизм назывался «Передвижное оратор- 1 Guilhaumou J. La langue française et la révolution. Paris: Klincksieck, 1989. P. 151–155.
П Е Р О М И Ш Т Ы К О М ское кресло», (siège oral mobile) он многократно усиливал эффект присутствия оратора: решетчатая балка из дерева или металла, воздвигнутая вокруг небольшой сцены, «облегчала прохождение звуковых лучей», а мобильность самой сцены позволяла публике не только слышать выступающего, но и наблюдать за ним с разных сторон. Этот «благонамеренный человек» являлся официаль- ным представителем, или, буквально, «носителем голоса» (porte-parole) народа. Как заметит современный историк, неизвестный автор выстраивал воображаемую мизансцену « народного суверенитета»2. Populus sive Deus ex machi- na… В нашем революционном ораторе легко угадывается описанный великим гражданином Женевы — Жан-Жаком Руссо — идеальный законодатель, транслирующий волю неотчуждаемого народного суверенитета. Акустическая проблема была предусмотрена Руссо задолго до взятия Бастилии и Клятвы в зале для игры в мяч. Если Аристотель в качестве критерия оптимального размера государства называл его «хорошую обозримость» (εὐσύνοπτος)3, Руссо добавляет к этому необходимость хорошей акустики. Речи оратора должны быть не только слышны, но и понятны всем присутствующим. Однако французский, немецкий и английский, утверждал Руссо, являются скудными и бедными на эмоции северными языками, на которых говорят люди, «помогающие друг другу и холодно беседующие меж собой». Даже после «стократного смешения и перестройки» они сохраняют в себе черты своего происхождения: Есть языки, благоприятные для свободы: это языки звучные, размеренные, гармонические, тут речь отчетливо слышна издалека. Наши языки созданы для бормотанья в 2 Guilhaumou J. La langue française et la révolution... P. 152. 3 Аристотель. Polit. 1326b. О «евсиноптизме» Аристотеля см.: Jann- sens D. Easily, At a Glance: Aristotle’s Political Optics // The Review of Politics. 2010. Vol. 72. No. 3. P. 385–408.
п р о л о г государственных советах на манер речей в турецких диванах. Наши проповедники в храмах выбиваются из сил, и никто не понимает, что они говорят… У древних на общественных площадях ораторы произносили речи легко, там говорили день напролет без особого напряжения. Полководцы обращались к своим отрядам; речи эти были понятны, и полководцы не утомлялись. Когда новейшие историки вставляют речи в свое повествование, это вызывает смех. Представьте себе француза произносящего речь на Вандомской площади; пусть кричит из всей мочи — будет слышен крик, но не поймешь ни слова. Геродот при громе аплодисментов читал свою историю народам Греции, собравшимся под открытым небом… Итак, я утверждаю, что всякий язык, который непонятен собранию народа, есть язык рабов. Народ, говорящий на этом языке, не может быть свободным4. С чем связана столь незавидная участь этого совершеннейшего, как считали его современники, языка Европы? Двумя главными факторами, препятствовавшими его превращению в «язык свободы», были климат и политический строй. Языки, утверждает Руссо, «развиваются естественным путем», связаны с потребностями человека и преобразуются вместе с ними: «В древние времена, когда действовали убеждением, а не общественным насилием, красноречие было необходимо. Но какая польза от него теперь, когда убеждение заменено общественным насилием?» 5. В 1789 году от Р.Х., или Третьем году до Новой революционной эры, машина «общественного насилия» дала сбой и красноречие стало необходимо вновь, а «друзья свободы» и патриотические ораторы оказались в положении полководцев древности. Они столкнулись с 4 Руссо Ж.-Ж. Опыт о происхождении языков, а также о мелодии и музыкальном подражании // Руссо Ж.-Ж. Избр. соч. М.: Гослит- издат, 1961. Т. 1. С. 266. 5 Там же.
Доступ онлайн
В корзину