Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления
Покупка
Основная коллекция
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Автор:
Кабашов Сергей Юрьевич
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 163
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-16-018436-4
ISBN-онлайн: 978-5-16-107085-7
Артикул: 654706.03.01
Доступ онлайн
В корзину
Учебное пособие посвящено теоретическим и практическим вопросам культуры деловой (служебной) письменной речи, составлению и редактированию текстов и оформлению деловых (служебных) документов. Рекомендации сопровождаются примерами, демонстрирующими способы правки тех или иных видов ошибок.
Соответствует требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения.
Предназначено для студентов юридических и управленческих направлений высшего образования, изучающих дисциплины «Юридическая техника», «Русский язык и культура речи», «Деловой русский язык», «Редактирование служебных текстов», «Деловые коммуникации» и др. Пособие будет также полезно как руководство для подготовки нормативных правовых актов органов государственной власти и местного самоуправления, для практической деятельности гражданских и муниципальных служащих, менеджеров и всех, кто составляет и работает с документами в системе традиционного и электронного документооборота.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 38.03.02: Менеджмент
- 38.03.03: Управление персоналом
- 40.03.01: Юриспруденция
- ВО - Магистратура
- 38.04.02: Менеджмент
- 38.04.08: Финансы и кредит
- 40.04.01: Юриспруденция
- ВО - Специалитет
- 01.05.01: Фундаментальные математика и механика
ГРНТИ:
Только для владельцев печатной версии книги: чтобы получить доступ к дополнительным материалам, пожалуйста, введите последнее слово на странице №71 Вашего печатного экземпляра.
Ввести кодовое слово
ошибка
-
Рабочая программа учебной дисциплины (модуля).pdf
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ (СЛУЖЕБНОЙ) ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ В СФЕРЕ УПРАВЛЕНИЯ С.Ю. КАБАШОВ Москва ИНФРА-М 2023 УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Рекомендовано Учебно-методическим советом ВО в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям подготовки 38.03.02 «Менеджмент», 38.03.01 «Экономика», 40.03.01 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «бакалавр»)
УДК 808(075.8) ББК 81.2Рус-5я73 К12 Кабашов С.Ю. К12 Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления : учебное пособие / С.Ю. Кабашов. — Москва : ИНФРА-М, 2023. — 163 с. + Доп. материалы [Электронный ресурс]. — (Высшее образование). — DOI 10.12737/textbook_5bd2d52ef2e4e4.18824396. ISBN 978-5-16-018436-4 (print) ISBN 978-5-16-107085-7 (online) Учебное пособие посвящено теоретическим и практическим вопросам культуры деловой (служебной) письменной речи, составлению и редактированию текстов и оформлению деловых (служебных) документов. Рекомендации сопровождаются примерами, демонстрирующими способы правки тех или иных видов ошибок. Соответствует требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения. Предназначено для студентов юридических и управленческих направлений высшего образования, изучающих дисциплины «Юридическая техника», « Русский язык и культура речи», «Деловой русский язык», «Редактирование служебных текстов», «Деловые коммуникации» и др. Пособие будет также полезно как руководство для подготовки нормативных правовых актов органов государственной власти и местного самоуправления, для практической деятельности гражданских и муниципальных служащих, менеджеров и всех, кто составляет и работает с документами в системе традиционного и электронного документооборота. УДК 808(075.8) ББК 81.2Рус-5я73 Р е ц е н з е н т ы: Захарова И.А., кандидат филологических наук, доцент, заведующий отделом редактирования и перевода нормативных правовых актов Секретариата Государственного Собрания – Курултая Республики Башкортостан; Фаткуллина Ф.Г., доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской и сопоставительной филологии Башкирского государственного университета ISBN 978-5-16-018436-4 (print) ISBN 978-5-16-107085-7 (online) © Кабашов С.Ю., 2019 Материалы, отмеченные знаком , доступны в электронно-библиотечной системе Znanium
Предисловие Культура речи является важным условием карьерного успеха го- сударственного гражданского и муниципального служащего. Пра- вильность, выразительность и точность письменной речи — необ- ходимые атрибуты лингвистической компетенции чиновника1. Деятельность государственных и муниципальных органов в оп- ределяющей степени сопровождается созданием документов — ос- новных носителей управленческого решения. Деловой (служебный) документ одновременно управляет дей- ствиями людей и является источником права, поэтому при его составлении необходимо уделять особое внимание точности, обес- печивающей однозначное понимание текста с тем, чтобы не до- пустить присутствия коррупциогенных факторов. Составление деловых (служебных) документов и работа с ними в рамках установленных правил делопроизводства требуют про- фессиональных знаний и навыков, которыми должны обладать все государственные гражданские и муниципальные служащие. К сожалению, анализ действующих современных правовых актов свидетельствует об отсутствии у многих служащих, даже имеющих большой стаж службы, практических навыков разработки и редак- тирования текстов документов. Ошибки в оформлении реквизитов и текста документа приводят к целому ряду проблем. Составителю документа всегда следует пом- нить, что если он хотя бы раз допустит неточность или фактическую ошибку, то в дальнейшем все подготовленные им материалы будут вызывать недоверие у адресата, в итоге репутация органа власти, представившего документ, будет подорвана, а управление в целом потеряет эффективность. Неграмотно составленный правовой документ требует не- оправданно много времени для чтения и понимания, становится причиной неверного исполнения управленческого решения, в ре- зультате чего может возникнуть уголовная, административная, дисциплинарная ответственность. В связи с этим следует признать необходимость для всех служащих повышения уровня грамотности и овладения профессиональными навыками редактирования тек- стов. 1 Формирование культуры письменной речи // Высшее образование в России. 2009. № 11. С. 162.
Мастерство и ответственность составителя правового документа формируются знаниями и постепенно приобретаемым практи- ческим опытом. Затрагивая проблему языка чиновников, можно уверенно гово- рить о том, что халатное отношение должностных лиц к культуре письменной речи способно замедлить процесс развития России и формирования ее динамических способностей, которые так важны в условиях нестабильности и непредсказуемости совре- менного мира. Цель настоящего учебного пособия — изложить основные принципы составления текстов управленческих документов и пред- ставить рекомендации по их лингвистической экспертизе и после- дующему редактированию. Задачи учебного пособия включают: формирование общей лин- гвистической компетенции и навыков профессиональной комму- никации в сфере управления; рассмотрение особенностей языка правовых и деловых (служебных) документов; ознакомление со стилистическими нормами письменной речи с упором на де- ловые (служебные) тексты; изучение основных положений техники деловой (служебной) письменной речи с целью формирования навыков написания текстов официального делового стиля; выра- ботку навыков использования правил подготовки правовых актов и управленческих документов, ведения деловой переписки. В результате изучения курса «Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления» студент должен: знать : • традиции письменного речевого поведения в деловом (слу- жебном) коммуникативном пространстве; • формы и методы логического, аргументированного и ясного из- ложения информации средствами письменной речи; • основные жанры официально-делового стиля, содержание и структуру функционально-стилистического пространства де- лового (служебного) языка, композицию документного текста; • нормативные словари и справочники русского языка; • когнитивные особенности восприятия и продуцирования текста деловых (служебных) документов; • специфику редакторской работы с текстами правовых актов и деловой (служебной) документации; уметь: • продуцировать письменный текст с соблюдением требований официального делового стиля;
• использовать особенности языка деловых (служебных) доку- ментов: стилистически маркированную лексику и термино- логию, речевые клише и штампы, устойчивые обороты, гра- фические сокращения и аббревиатуры, глагольное управление, безличные и пассивные конструкции, аналитические глагольно- именные сочетания, правила употребления прописных и строчных букв; • устанавливать логические связи между частями текста правовых актов, деловых (служебных) документов; • находить и исправлять ошибки при работе над текстами правовых актов, деловых (служебных) документов; • применить официальный стиль в деловой (служебной) переписке в соответствии с коммуникативными условиями и уровнем восприятия письменной речи предполагаемыми получателями корреспонденции; владеть: • способностью разрабатывать письменные тексты правовых актов, деловых (служебных) документов на бумажных и электронных носителях, отвечающие требованиям логичности, аргументированности, ясности; • стилистическими навыками официальной деловой письменной речи; • стойким навыком обращения к словарно-справочной литературе при оформлении письменного текста документов в сфере управления; • методами редактирования текстов правовых актов и деловых (служебных) документов с использованием современных информационных технологий. Материал пособия направлен на практическое освоение прин- ципов составления и редактирования текстов деловых (служебных) документов. Он состоит из нескольких блоков, посвященных способам обнаружения и устранения типичных ошибок на различных языковых уровнях: лексическом, морфологическом, синтаксическом. Процесс изучения материала в пособии направлен на формирование общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций, необходимых для осуществления деятельности на различных должностях в сфере управления и подразумевающих: • умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;
• способность участвовать в разработке нормативных правовых актов в соответствии с профилем своей профессиональной деятельности; • способность правильно и полно отражать результаты профессиональной деятельности в юридической, экономической и иной документации; • навыки делового общения и публичных выступлений, ведения переговоров, совещаний, деловой переписки и поддержания электронных коммуникаций; • умение разрабатывать методические и справочные материалы по вопросам деятельности лиц на должностях федеральной государственной гражданской службы, государственной службы субъектов Российской Федерации и муниципальной службы, лиц, замещающих государственные должности Российской Федерации, замещающих государственные должности субъектов Российской Федерации, должности муниципальной службы, административные должности в государственных и муниципальных предприятиях и учреждениях, в научных и образовательных организациях, политических партиях, общественно- политических, коммерческих и некоммерческих организациях. Учебное пособие состоит из семи глав. В первой изложены основные признаки официально-делового стиля — экстралингвистические и лингвистические особенности. Вторая глава посвящена типам ошибок в употреблении лексических средств. В третьей представлены типичные морфологические ошибки, способы их обнаружения и устранения. В четвертой главе рассматриваются нормы употребления синтаксических средств. Пятая затрагивает проблемы обеспечения коммуникативной эффективности, связности текста документа. В шестой обобщаются методы организации деловой (служебной) переписки в традиционной и электронной форме. В седьмой главе приводится информация о принципах и методах лингвистической экспертизы текстов документов. Настоящее учебное пособие адресовано студентам вузов, обучающимся по юридическим и управленческим образовательным программам. Материалы пособия станут важной методической основой для всех, кто изучает дисциплины «Русский язык и культура речи», «Деловой русский язык», «Юридическая техника», «Разработка управленческих решений», «Редактирование служебных текстов», « Деловые коммуникации» и др. Рекомендации, содержащиеся в пособии, будут полезны государственным гражданским и муниципальным служащим, а также всем, у кого профессиональная деятельность связана со сферой управления.
Глава 1 . ПИСЬМЕННЫЙ ДЕЛОВОЙ ТЕКСТ СЛУЖЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОЙ И МУНИЦИПАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ ПИСЬМЕННОСТИ В РОССИИ В сфере управления документами, журналистике и политической деятельности письменный язык имеет различные характерные особенности (лексические, морфологические, синтаксиче- ские) и требует разных правил оформления текста. Система речевых средств, принятых в той или иной области общения и деятельности человека, называется функциональным стилем. Официально-деловой стиль письменности исторически сформи- ровался в сфере управления социально-правовыми отношениями. Обширная терминосистема лексикона, повышенный уровень унифи- кации и стандартизации, связность, последовательность, бесстрастность, информационная емкость всех частей текста, особое внимание к уточне- ниям — вот основные черты языка деловых (служебных) документов. Элементы официально-делового стиля письменности сформи- ровались в глубокой древности в силу необходимости письмен- ного закрепления законодательных правил при написании раз- личных уставных и духовных грамот князей и бояр, сделок, чело- битных1. Созданный в органах управления особый стиль, претерпев на разных исторических этапах множество изменений, сохраняет сегодня свои основные отличительные черты2. Широкое распространение деловых документов началось в Древней Руси после введения в IX в. христианства и распростра- нения письменности. Древняя Русь в конце IX в. уже имела пись- менность и придавала большое значение договорам. Почти во всех рукописных списках «Повести временных лет» под 898 г. записано: 1 Берков П.Н. О переходе скорописи XVIII в. в современное русское письмо // Исследования по отечественному источниковедению: Сб. статей, посвя- щенных 75-летию профессора С.Н. Валка. М., 1964. С. 36. 2 Колтунова М.В. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет: учеб. пособие для вузов. М., 2002. С. 15.
«яже грамота есть в Руси и в болгарех дунайских»1. Одними из первых письменных документов, о которых упоминается в ле тописи, явля- ются тексты договоров русских князей с византийскими императо- рами 907, 911, 944 и 971 гг. Слово грамота («деловая бумага» или «письменное послание») фиксируется в договоре Игоря с греками от 945 г., его же (в значении «письмо», «послание») использовал князь Владимир Мономах в послании своему двоюродному брату Олегу Святославовичу: «да се ти написа (х) зане принуди мя снъ твои… послуша (х) съна своего написа (х) ти грамоту»2. А в XI в. был разработан и записан один из первых известных сводов зако- нодательства Киевской Руси «Русская Правда». Видимо, многие письменные памятники светского характера возникли в ту эпоху, когда на Руси при князьях появился некий вид канцелярии, подра- зумевающий ведение светской учетной записи и переписки3. Судя по летописи, этот факт следует отнести ко времени Ярослава Муд - рого. Продолжая дело формирования аппарата управления из гра- мотных мужей по византийскому образцу, Ярослав «собра писце многы… и списаша книгы многы»4. До наших дней также дошел древнейший правовой документ — грамота великого князя киев- ского Мстислава Владимировича и сына его Всеволода, данная новгородскому Юрьеву монастырю в 1130 г. Эта и другие княже- ские грамоты завершаются обязательной стандартной фразой, в ко- торой обозначается, кто скрепляет грамоту своим именем и кто был свидетелем написания договора. Уже в XV в. входит в правило ука- зание сведений о том, кто писал текст грамоты, а с XVII–XVIII вв. эта информация становится обязательным реквизитом делового документа5. В XV–XVII вв. для управления государственными делами суще- ствовали специальные присутственные места — приказы6. Харак- терными особенностями официального стиля тогда были само - уничижение адресанта, восхваление адресата, растянутость предложений и их структурных частей, которые начинались обычно союзом «и», а заканчивались глаголом-сказуемым. 1 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 26. 2 Там же. Стб. 253. 3 Кабашов С.Ю. Государственный аппарат России. Дружинно-княжеский период. М., 2017. С. 147. 4 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 152. 5 Кабашов С.Ю. Организация работы с обращениями граждан в истории России. М., 2010. С. 19, 36. 6 Ерошкин Н.П. История государственных учреждений дореволюционной России. М., 2008. С. 68.
Возьмем для примера фрагмент челобитной Ивана Пересветова (XVI в.): «Государю благоверному великому царю и великому князю Ивану Васильевичу всея Руси бьет челом холоп твой государев Ивашко Семенов сын Пересветова, чтобы еси, государь, пожаловал холопа своего, велел службишка посмотрити… и ты, государь, образцы службы моей смотрел, и Михаилу Юрьевичу меня, холопа своего, приказал и образец службы моей Михаилу же дал…»1. Письменный язык, используемый дьяками и подьячими для составления документов в XV–XVII вв., уже более формализован, чем обычная разговорная речь. В нем применяются определенные стандартные шаблоны, которые стали устойчивыми канцеляриз- мами (сия дана в том, учинить расправу, отдать под суд, дать очную ставку, взять на поруки и др.). Приказное делопроизводство допетровской России выработало единые подходы к составлению письменных документов и про - цедуре их обработки. Унификация текстов княжеских грамот, царских указов приговоров Боярской думы, челобитий, начавшаяся еще в Древней Руси, продолжилась в последующие исторические эпохи. В Петровскую эпоху реформ с 1708 г. вводится гражданский ал- фавит. Старая азбука стала употребляться только в церковно-слу- жебных книгах. Размежевание церковной и светской письменности сыграло прогрессивную роль и прежде всего создало условия для развития всех письменных стилей, в том числе и канцелярско-дело- вого. «Генеральный регламент», утвержденный Петром I в 1720 г. для организации коллежского делопроизводства, содержал уже за- вершенную систему норм документирования и документооборота. Формы документов, согласно «Генеральному регламенту», в обя- зательном порядке включали утвержденные требования к оформ- лению, сословно-этикетные правила обращения к адресату с ука- занием звания, титула, чина, единообразный порядок самонаиме- нования автора и наименования учреждений2. Официально-деловая письменность государственных учреж- дений начинает постепенно освобождаться от традиционных цер- ковнославянских элементов, в лексику делового языка проникает значительное число иностранных терминов (апелляция, реляция, губерния, протокол и т.п.). В этот период активно формируются устойчивые, шаблонные, речевые средства — так называемые кан- 1 Челобитная Ивашки Пересветова // Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете. Книга четвертая. Часть II. Материалы историко-литературные. М., 1902. С. 13. 2 Вельбрехт В.Н. Общие основания русского делопроизводства с приложе- нием основных его форм. СПб., 1854. С. 22–23.
целяризмы1. Большие по размерам предложения, включающие до 100 и более слов, наполняются новыми словами и своеобраз- ными оборотами, документы приобретают характерную структуру, включая начала и концовки. Служебная переписка в XIX в. в рамках министерского делопроизводства получила значительное распространение, превзойдя в объеме документо- оборота другие виды служебных документов. Вся документация, включая прошения, уже составлялась на служебных бланках с определенным на- бором реквизитов. Манифест Александра I «Общего учреждения министерств» в 1811 г. закрепил унификацию текста служебных документов в качестве основной формы делопроизводства. Прочно укрепи- лись такие черты канцелярского стиля, как структурная органи- зация текста, обезличенный характер повествования, громоздкий синтаксис, преобладание именительного и родительного падежей, стандартизированные шаблоны. В результате реформы делопроиз- водства губернских учреждений в период царствования Николая I возникла необходимость внесения изменений в канцелярский стиль, что стало рассматриваться как задача государственной важ- ности2. Развитие делопроизводства во второй половине XIX — начале XX в. характеризуется тенденцией приближения официально-де- лового стиля письменности к другим стилям литературного языка, чему в немалой степени способствовала русская художественная литература. В советское время усложнение экономики и управления от- раслями народного хозяйства потребовало дальнейшей унификации форм и текстов документов. Так, в Постановлении Совета Обороны РСФСР от 8 декабря 1918 г. записано: «Чрезмерно разросшуюся ведомственную переписку и тормозящую работу канцелярскую волокиту в центре и на местах пресечь в корне. Распоряжения центральной власти исполнять быстро, без промедления, заменяя переписку переговорами по телефону, “деловые бумаги” телефонограммами»3. В документах государственных учреждений 1 Никитин О.В. Деловая письменность в истории русского языка (XI– XVIII вв.). Лингвистические очерки: монография. 2-е изд., стер. М., 2011. С. 173. 2 Колтунова М.В. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет: учеб. пособие для вузов. М., 2002. С. 16. 3 Декреты Советской власти. Т. 4. 10 ноября 1918 г. — 31 марта 1919 г. М., 1968. С. 164–166.
Доступ онлайн
В корзину