Лингвистическое сопровождение профессиональной коммуникации в юриспруденции
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Логика и риторика для юристов
Издательство:
ПресСто
Составитель:
Булынина Марина Михайловна
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 80
Дополнительно
Учебное пособие адресовано студентам юридических специальностей для освоения и развития языковых, речевых норм в обеспечении устной и письменной профессиональной коммуникации.
Предлагается для изучения самый широкий спектр общелингвистических системных категорий, основы теории языка - для осознания сути речевого акта и речевой деятельности, понятия когнитивной лингвистики - в связи языка и мышления. Особое внимание уделено коммуникативным стратегиям в аспектах теории коммуникации, межкультурной коммуникации, языкового посредничества, профессионально ориентированного общения. Обсуждаются проблемы эффективности коммуникации и теории речевого воздействия.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- ВО - Специалитет
- 40.05.02: Правоохранительная деятельность
- 40.05.04: Судебная и прокурорская деятельность
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ВОРОНЕЖСКИЙ ИНСТИТУТ ФСИН РОССИИ Кафедра русского и иностранных языков ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ЮРИСПРУДЕНЦИИ Учебное пособие Воронеж 2022
УДК 81 ББК 81.2 Л59 Утверждено методическим советом Воронежского института ФСИН России 16 ноября 2021 г., протокол № 3 Р е ц е н з е н т ы: доцент кафедры электронных СМИ и речевой коммуникации факультета журналистики Воронежского государственного университета кандидат филологических наук, доцент М. Я. Запрягаева; заведующий кафедрой социально-гуманитарных и финансово-правовых дисциплин Воронежского института ФСИН России кандидат философских наук, доцент А. П. Шумаров Лингвистическое сопровождение профессиональной коммуникации в юриспруденции : учебное пособие / сост. М. М. Булынина. – ФКОУ ВО Воронежский институт ФСИН России. – Воронеж, 2022. – 80 с. Учебное пособие адресовано студентам юридических специальностей для освоения и развития языковых, речевых норм в обеспечении устной и письменной профессиональной коммуникации. Предлагается для изучения самый широкий спектр общелингвистиче- ских системных категорий, основы теории языка – для осознания сути речево- го акта и речевой деятельности, понятия когнитивной лингвистики – в связи языка и мышления. Особое внимание уделено коммуникативным стратегиям в аспектах теории коммуникации, межкультурной коммуникации, языкового посредничества, профессионально ориентированного общения. Обсуждаются проблемы эффективности коммуникации и теории речевого воздействия. УДК 81 ББК 81.2 © ФКОУ ВО Воронежский институт ФСИН России , 2022 © Составление. Булынина М. М., 2022 Л59
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..4 ГЛАВА 1 ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ…………………………………..6 Задания для самоконтроля………………………………………………………21 ГЛАВА 2 ОСНОВЫ ТЕОРИИ ЯЗЫКА………………………….…………….23 Задания для самоконтроля .……………………………………………………..28 ГЛАВА 3 ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ……………..…………..31 Задания для самоконтроля ……………………………………………….……..36 ГЛАВА 4 МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ПРОБЛЕМА ЯЗЫКОВОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА..…………………………………………40 Задания для самоконтроля………………………………………………………53 ГЛАВА 4 КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ В ЮРИСПРУДЕНЦИИ………………………………………………………….56 Задания для самоконтроля..……………………………………………………..72 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….76 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………....77
ВВЕДЕНИЕ В современном обществе в условиях постоянного обновления научного знания и повышения требований к специалистам все большее значение приоб- ретают профессионально-личностные качества и способности выпускников ву- зов. Лингвистические дисциплины призваны обеспечить формирование высо- кого уровня теоретического мышления, владение системой представлений о связи языка с внеязыковой действительностью (историей, культурой и т. д.), формирование умений решать проблемы межкультурной и межъязыковой ком- муникации, творчески использовать теоретические знания для практического владения языком и решения профессиональных задач. Современные тенденции в преподавании теоретических лингвистических дисциплин на неязыковых факультетах в первую очередь применимы к уровню магистратуры, где на передний план образовательного процесса выходит личностно-ориентированное профессиональное развитие, совершенствование аналитической ментальной деятельности с приемами обобщения, смыслового членения, логического структурирования и т. д. Языковое образование становится многоаспектным, вариативно нацеленным и индивидуально творчески применимым. Дисциплина «Лингвистическое сопровождение профессиональной коммуникации в юриспруденции», несмотря на кажущуюся сложность формулировки, полилингвистически уникальна и вспомогательно оптимальна для развития общей и юридической коммуникативной культуры. Необходимость методического обеспечения преподавания новой дисциплины послужила причиной создания соответствующего учебного пособия, которое включает в себя аналитически систематизированный материал лингвистических источников по различным разделам языкознания, переводоведения, коммуникативной культу- ры, психологии общения. Пособие представляет собой скомпрессированный искомый материал, максимально нацеленный на освоение тематического плана изучения дисциплины в отличие от широкого, разнообразного, но не узкоспе- циального выбора лингвистических пособий.
Наука о языке представляет собой сложный комплекс проблем, связан- ных с осмыслением сущности языка, форм его существования, его функций, структурно-системного устройства. В настоящем пособии представлены разде- лы, позволяющие охватить основные направления общелингвистической под- готовки магистрантов и их языковой компетентности в области юриспруденции по принципу смысловой логической преемственности, системности и оснащен- ности теоретическими и практическими заданиями. Для оптимального освоения изучаемого материала рекомендуется разде- лить работу над каждым тематическим блоком на три этапа: теоретически- познавательный, аналитический, практический. Информацию по каждой теме необходимо прочитать, создать глоссарий. Осмыслив материал, сформировать собственное мнение по прочитанному и трактовать высказывания известных личностей по этому вопросу. Вооружившись полученными теоретическими знаниями, применить их на практике в конкретной заданной ситуации (задания для самоконтроля 1, 2, 3 после каждого тематического блока). Подобный алго- ритм работы с учебным пособием позволит в максимальной степени осознать и использовать его преимущества и эффективность.
ГЛАВА 1 ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ Язык – это иерархически организованная совокупность языковых элементов, направленная на выполнение коммуникативной и когнитивной функций. Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и корре- ляции, т. е. в системе. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что из- менение или выпадение одного элемента, как правило, отражается на других элементах языка. Сложные отношения между языковыми единицами выстраи- ваются по внутренним законам языка и служат реализации его когнитивной и коммуникативной функций. Познание осуществляется с помощью вербальных средств, в свою очередь приобретенных благодаря когнитивной функции язы- ка. Создаваемый ментальный банк данных в дальнейшем определяет вербаль- ные способности репрезентации единиц структурированных знаний. Таким об- разом, взаимообусловленность ментальности и вербальности как двух высших уровней развития языковой личности расширяет и систематизирует приобрета- емые знания, совершенствует средства языковой репрезентации. Так, благодаря двунаправленному характеру языка мы осмысливаем воспринимаемую дей- ствительность, формируем ментальность, внутреннюю, духовную сферу чело- века. Общение достигает поставленной цели участников коммуникации с уче-
том осмысления системно-структурной организации языка при соблюдении норм и правил на различных уровнях языка. Системно-структурная организация языка Одна из основных задач науки о языке – выявить закономерности его внутреннего устройства. Сформированный к середине XX в. системный подход в языкознании по- лучил диаметрально противоположные оценки: полную поддержку и полное отрицание. Такая непримиримость проистекала, главным образом из разного понимания того, что такое система. В философии система – это порядок, организация, целое, агрегат, сово- купность. Дальше наблюдаем смысловое усложнение понятия. Оно осмыслива- ется как саморазвивающаяся идея, целостность, содержащая в себе множество ступеней. В силу комплексной природы языка он относится к разряду сложных систем, поскольку объединяет неоднородные элементы (фонемы, морфемы, слова и т. д.) Дискуссионным остается вопрос о сфере локализации (или существования) языка. Мнение о том, что он существует в виде языковой памяти, небезосновательно, но, тем не менее, это не единственное условие его существования. Вторым условием его существования является материальное воплощение. В языке неразрывно связаны идеальная (познавательная, образная) и материальная (реализованная, репрезентированная) стороны, и он предназначен для передачи информации в результате целенаправленной деятельности людей по закреплению и выражению семантической информации. По мере развития системного изучения языка и стремления понять внутренние свойства языковых явлений наблюдается тенденция к содержательному разграничению понятий «элементы» и «единицы» языка как части и целого. Единицы языка обладают всеми свойствами системы языка и как целостные образования характеризуются относительной самостоятельностью, тем самым реализуя первый системообразующий фактор.
Понятие «система» в языкознании тесно связано с понятием «структура». Под системой понимается язык в целом, так как он характеризуется упорядо- ченной совокупностью своих единиц, в то время как структура – это строение системы. Другими словами, системность – это свойство языка, а структурность – это свойство системы языка. Структура языка – это совокупность закономерных связей и отношений между языковыми единицами, зависящих от их природы и определяющих каче- ственное своеобразие языковой системы в целом и характер ее функциониро- вания. Своеобразие языковой структуры определяется характером связей и от- ношений между языковыми единицами. Эти связи и отношения располагаются по двум системообразующим осям языковой структуры: горизонтальной (отражающей свойство языковых еди- ниц сочетаться друг с другом, выполняя тем самым коммуникативную функ- цию языка); вертикальной (отражающей связь языковых единиц с нейрофи- зиологическим механизмом головного мозга как источником своего существо- вания). Вертикальная ось языковой структуры представляет собой парадигма- тические отношения, а горизонтальная – отношения синтагматические, при- званные приводить в действие два основополагающих механизма речевой дея- тельности: номинацию и предикацию. Синтагматическими называются все виды отношений между языковыми единицами в речевой цепи. Они реализуют коммуникативную функцию языка. Парадигматическими называются ассоциативно-смысловые отношения одно- родных единиц, в результате которых языковые единицы объединяются в клас- сы, группы, разряды, то есть в парадигмы. Языковые уровни располагаются по отношению друг к другу по принципу восходящей или нисходящей сложности единиц языка. Сущность этого явления заключается в сохранении свойств и признаков единиц низшего уровня в си- стеме высшего уровня, но уже в более совершенной форме. Таким образом, от- ношения между уровнями языковой системы не сводимы к простой иерархии –
подчинения или вхождения. Поэтому систему языка справедливо называть си- стемой систем. Под единицей языка понимается то, что, выражая значение, материализу- ется в речевых сегментах и их признаках. Началом сегментации речевого потока является выделение в нем комму- никативных единиц – высказываний, или фраз. В системе языка ему соответ- ствует синтаксема, или синтаксическая модель, представляющая синтаксиче- ский уровень языка. Следующим этапом сегментации является членение высказываний на словоформы, в которых совмещаются несколько неоднородных функций (номинативная, деривационная и релятивная). Класс словоформ, характеризующийся одинаковыми по значению корне- выми и аффиксальными морфемами, отождествляется в основную единицу языка – слово, или лексему. Словарный состав того или иного языка образует лексический уровень. Класс словоформ, обладающий одинаковым словообразовательным значением, составляет словообразовательный тип – дериватему. Класс словоформ с тождественными формообразовательными аффиксами отождествляется в грамматическую форму – граммему. Следующий этап сегментации речевого потока состоит в выделении наименьших значимых единиц – морфов. Морфы с тождественными лексиче- скими (корни) и грамматическими (служебные и аффиксальные) значениями объединяются в одну единицу языка – морфему. Завершает сегментацию речевого потока выделение в морфах минималь- ных речевых отрезков – звуков. Разные по своим физическим свойствам звуки, или фоны, могут выполнять смыслоразличительную функцию. На этом основа- нии звуки отождествляются в одну языковую единицу – фонему. Фонема – ми- нимальная единица языка. Таким образом, выделение уровня или подсистемы языка допускается в том случае, когда: подсистема обладает основными свойствами языковой си-
стемы в целом; подсистема отвечает требованию конструктивности, то есть единицы подсистемы служат конструированию единиц подсистемы более вы- сокой организации и вычленяются из них. Уровневая модель языка создает ложное представление о языке как об идеально упорядоченной статичной схеме. Напротив, динамическая самостоя- тельно развивающаяся природа языка делает его пульсирующим отражением меняющихся реалий действительности. Поэтому все большую популярность в лингвистических исследованиях приобретает полевая модель языковой системы. Главным принципом полевого моделирования системы языка служит объединение языковых единиц по семантическому (содержательному) и функ- циональному принципам. Единицы одного и того же языкового поля отражают предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений. В полевой модели выделяются ядро и периферия. Ядро концентрирует в себе максимальный набор полеобразующих признаков. Периферию образуют язы- ковые единицы с неполным набором этих признаков. Главное достоинство полевой модели системы языка в том, что она дает возможность представить язык как систему систем, между которыми происхо- дит взаимодействие и взаимопроникновение, в результате чего язык предстает как функционирующий механизм с постоянной перестройкой элементов и от- ношений между ними. Каждая языковая единица существует в сознании говорящих в двух ипо- стасях: в составе единицы высшего уровня как часть целого, а в пределах свое- го уровня – как целое. Таким образом, главный признак языковой системы – целостность, под которой понимается множество, т. е. единство элементов, имеющее свою структуру. Существуют единые принципы организации языковой системы как сложного целостного образования. Вместе с тем каждый структурный уровень
языка организован по собственным законам. Выявление и описание глубинных связей между частями и целым – основа современной системной лингвистики. Задания для самоконтроля 1. Задание теоретическое. Дайте определение понятиям «система» и «структура». Объясните суть системно-структурной организации языка, в рамках которой сегмента- ция не разрушает целостность. Докажите правомочность толкования языка как системы систем. Что понимается под единицей языка? 2. Задание аналитическое. Что такое язык? Сравните различные варианты толкования этого по- нятия. Найдите общее и различное в авторском восприятии языка: «Язык есть орган, образующий мысль… Язык представляет собой бес- прерывную деятельность духа, стремящуюся превратить звук в выражение мысли» (В. Гумбольдт). «Язык есть… форма мысли, но такая, которая ни в чем, кроме языка, не встречается» (А. А. Потебня). «Язык состоит из слов, а словами являются звуки речи как знаки для нашего мышления и для выражения наших мыслей и чувствований» (Ф. Ф. Фортунатов). «Сущность языка заключается в общении» (Г. Шухардт). «Язык есть человеческая деятельность с целью сообщения мыслей и чувств» (О. Есперсен). «Язык есть, бесспорно, общественное явление» (А. Мейе). «Язык есть непосредственная действительность мысли» (К. Маркс). 3. Задание коммуникативное. Речевое поведение в профессиональном взаимодействии юристов предпо- лагает ожидаемую реакцию партнера. Выберите качества и определите при- оритетность их значимости для достижения оптимального коммуникативно- го результата: